Google Readerに自動翻訳機能が加わる–もう何語のサイトでもOKだ
「英語→日本語」で試してみたけど、精度は正直良くないと思った。上記の記事では「日本語→英語」だと
TechCrunch Japanで試してみたが、翻訳結果は十分に理解できた。まちがいなく、すぐれものだ。
とのことらしい。「英語→日本語」のほうが「日本語→英語」より難しいのだろうか?素人考えでは逆の結果になりそうですが。
良いコ−ドへの道―普通のプログラマのためのステップアップガイド 第3回 スコープを意識したプログラミング―その1 スコープって何?
http://gihyo.jp/dev/serial/01/code/000301
WEB+DB PRESSの連載中の記事の第3回が公開されています。今回は変数やクラスのスコープについての話です。
前回までは以下のような感じでした。
追記:
第4回が載ったWEB+DB PRESS Vol.47も発売されています。こちらもよろしくお願いします!
「第4回 コードの分割……見通しの良いコードは適切な分割から」
http://gihyo.jp/magazine/wdpress/archive/2008/vol47
お前らの作品は所詮コピーだ
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0810/31/news118.html
タイトルにどきっとして読んでみたんだけどすごくいい話。
Maven2のAssemblyプラグインでZIPファイルをリポジトリにデプロイする方法
以下、はまったのでメモ
マルチモジュールプロジェクトの場合は、「2.2-beta-1」を使わないとZIPがデプロイされません。最新の「2.2-beta-2」だとダメでした。
http://jira.codehaus.org/browse/MASSEMBLY-203
pom.xml
<plugins> ... <plugin> <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId> <artifactId>maven-assembly-plugin</artifactId> <version>2.2-beta-1</version> <executions> <execution> <phase>package</phase> <goals> <goal>attached</goal> </goals> </execution> </executions> <configuration> <appendAssemblyId>false</appendAssemblyId> <descriptor> src/main/assembly/executable.xml </descriptor> </configuration> </plugin> </plugins>
src/main/assembly/executable.xml
<assembly> <id>executable</id> <formats> <format>zip</format> </formats> <fileSets> <fileSet> <directory>target/dist</directory> <outputDirectory>/</outputDirectory> <includes> <include>**/*</include> </includes> </fileSet> </fileSets> </assembly>
いやーMavenってほんとに黒魔術ですね。みんな情報共有して、乗り越えよう!
Cubby-1.1.1をリリースしました。
Cubby 1.1.1 をリリースしました。
http://cubby.seasar.org/download.html
1.1.1はバグフィックスとドキュメントの充実が中心です。今後も1.1.xは安定版として安心してご利用いただけます。
詳細はリリースノートをご覧下さい。
https://www.seasar.org/issues/secure/ReleaseNote.jspa?projectId=10122&styleName=Html&version=10795
Release Notes - Cubby - Version 1.1.1Bug
* [CUBBY-173] - エントリから発言者へのリンクが間違っている * [CUBBY-174] - フィードの link タグが相対パスになっているので絶対パ スにする * [CUBBY-175] - H2をDbStarterでTCPモードで立ち上げているのに jdbc.diconでTCPで接続していないため外部から接続できない * [CUBBY-176] - IEではソースビューアで表示したソースが改行されない * [CUBBY-177] - 返信用アイコンが表示されていない * [CUBBY-178] - リクエストのURIに日本語が含まれると文字化けする * [CUBBY-182] - @Pathのvalueにブレースを使った正規表現が使えない * [CUBBY-185] - AbstractなActionクラスのアクションメソッドが登録され てしまう * [CUBBY-187] - 出力用オブジェクトが文字列以外の配列のとき、要素が nullだとにNullPointerExceptionが発生する * [CUBBY-190] - Action#initialize() が2回呼ばれる